S'il est une chose qui me surprendra toujours ici, Outre-Rhin, c'est cette tolérance aux fautes particulière. Mon allemand est loin d'être parfait, l'anglais, j'en parle même pas... Bref, je suis un bon français digne de ce nom : les langues n'ont jamais été bien lotties chez moi. Un peu trop cartésien dans l'âme peut-être.
Les Allemands ont cette capacité à ne pas réagir lorsque l'on maltraite leur langue. Si au départ, j'ai demandé à ce que l'on me corrige, c'était bien dans l'espoir de m'améliorer. Et bien, ça n'a pas duré longtemps... Maintenant que je fais "partie du paysage", j'ai l'impression de stagner. Finalement, je vais sûrement reprendre ma grammaire maintenant que j'ai assimilé bon nombre d'automatismes !!
Tout cela fait simplement réflechir. Lorsqu'un étranger fait l'effort de parler votre langue, pourquoi vouloir à tout prix le corriger à partir du moment où le message est passé. La communication efficace n'est pas une histoire de beauté de la langue. Tout vient à point pour celui qui sait attendre. Et à l'étranger, il faut savoir être patient...
vendredi 22 octobre 2004
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire